是的,秋天了.可能好短.在香港,春秋二季總是好短好短.正因如此,才叫人懷念.恆一說每年都會貼一次《Autumn Leaves》這首歌.在他的blog, 他提及本人:
早前天氣一轉涼,我在FACEBOOK立即分享了Eva Cassidy的版本,崑爺(崑南)回應說還是覺得Nat King Cole最好,當然,這也是一個極佳的識貨之選。崑爺說後生仔(指其實已開始不後生的我)是不會愛Nat King Cole的了(其實我也是喜歡Nat King Cole的,只是我將Eva排首)
我對這首帶爵士的歌也是情有獨鍾.對於歌曲的愛好,像對其他藝術媒體一樣,每人都會各有所好,這是十分正常的.(藝術本身就是要多樣化呀).他力推Eva Cassidy,我連忙聽了幾次,沒辦法,大家喝不同的茶.
我總覺得,<秋葉>這首歌,唱時不能提高嗓子,就算是我心愛的巴巴拉史翠珊唱,也是嗓子高了,我無法接受,同是女聲,平凡的Doris Day,唱來反有板有眼,當然境界是欠奉了.Holland Mariah 應是Eva Cassidy 的粉絲,在2006年,她特別把 “Autumn Leaves” 唱出向Eva 致敬.對不起,聽起來,也是那麼"陰陽怪氣".
凡是一首已成經典的歌曲,後來者總愛改變唱法,力求建立自己的風格,由於先入為主,自然不易辦得到.納京高的境界,已達成完美,誰來比試一下呢?Eric Clapton 嘗試過,結果一敗塗地.難聽極了.在這方面,勉強成功的,是Diana Ross & The Supremes吧.
我認為,唯一可以向納京高挑戰,最佳辦法是把曲詞還原為法文,其中一個是著名法國明星及歌手伊夫蒙丹(http://www.youtube.com/watch?v=57IemB7EexQ)年輕的朋友,不會記得他.他為紀念摯愛女友而真情唱出,不識法文的,也一定聽出耳油.由法文唱出,味道寧舍唔同,此曲以清脆鋼琴配以沉重的大提琴,歌手是低沉,性感的歌喉,一開口便引人入醉,聽後久久不散.
另一個是傳奇性的法國偉大女歌手Edith Piaf,她同時以英法文分別唱出,她那把悲絕抖顫的歌聲,天生如此,不同凡響.(http://www.youtube.com/watch?v=n2s2tPORlW4&NR=1)唱秋葉,而沒有悲秋的情緒,不如不唱好了.


